Französisch-Portugiesisch Übersetzung für cependant

  • no entantoNo entanto, este não é um tema fácil.Cependant, il ne s'agit pas là d'une question facile. No entanto, o combate não acabou.Le combat n'est cependant pas terminé. No entanto, não nos devemos ficar por aí. Cependant, nous ne devons pas nous arrêter là.
  • contudoTenho, contudo, uma observação crítica. Je voudrais cependant émettre une critique. Devemos, contudo, enfrentar a realidade. Cependant, nous devons faire face à la réalité. Apresento, contudo, uma ressalva.J'émets cependant une réserve.
  • emboraEmbora assim seja, o colega Posselt tem razão.Cependant, M. Posselt a raison. Não vi nada disso, embora as tenha lido todas. Je ne vois cependant pas d'amendement proposant ce taux de 10 %. Não obstante, embora seja relativamente modesto, é bem-vindo. Cependant, bien qu'il soit modeste, ce projet est le bienvenu.
  • entretantoNão vos escondo, entretanto, algumas preocupações. Je ne vous cache cependant pas une certaine préoccupation. Entretanto, é necessário um esforço suplementar. D'autres actions doivent cependant être menées. Entretanto, esta diversidade biológica está sob ameaça. Cependant, cette diversité biologique est hypothéquée.
  • masMas a que propósito haveria isso de funcionar como critério? Cette caractéristique doit-elle cependant être un critère? Mas não quero que esta permaneça a um canto. Cependant, je ne veux pas que les droits de l'homme restent dans un coin. Mas há também muitos bons exemplos. On peut cependant citer beaucoup de bons exemples aussi.
  • não obstanteNão obstante, temos de continuar a ser objectivos. Nous devons cependant rester objectifs. Não obstante, tenho duas observações a fazer. Je tiens cependant à apporter deux remarques. Não obstante, votei contra a proposta em apreço. J'ai cependant voté contre cette proposition.
  • ao mesmo tempoAo mesmo tempo, porém, é necessário que olhemos para o futuro. Cependant, nous devons également regarder l’avenir. Ao mesmo tempo, porém temos de nos manter razoáveis. Cela ne doit pas cependant nous empêcher de rester raisonnables. Ao mesmo tempo, devemos recompensar Chisinau e desenvolver relações mais estreitas com o Governo moldavo. Cependant, nous devons aussi récompenser Chisinau et nous engager davantage vis-à-vis d'elle.
  • apesar deApesar de tudo, Doha não será Seattle. Cependant Doha ne sera pas Seattle. Todavia, estou apesar de tudo um pouco surpreendida. Cependant, je suis tout de même un peu surprise. Apesar de tudo, subsiste uma pequena esperança.Il y a cependant une lueur d'espoir.
  • apesar embora
  • de qualquer jeito
  • enquanto isso
  • nesse meio tempo
  • por outro ladoPor outro lado, contudo, estamos bem cientes de que um problema fundamental ficou por resolver, foi adiado. Cependant, nous sommes conscients qu'un problème crucial n'a toujours pas été résolu et a dû être postposé. Por outro lado, a frota pesqueira da UE constitui um elemento significativo da economia europeia. Cependant, la flotte de l'UE constitue elle aussi un élément important de l'économie européenne. Por outro lado, vamos obter dentro em breve resultados superiores ao que parecia possível há alguns meses. Dans le même temps, cependant, nous sommes sur le point d'obtenir un résultat supérieur à ce que nous aurions pu espérer il y a quelques mois.
  • simultaneamente entretanto
  • todaviaTodavia, estou apesar de tudo um pouco surpreendida. Cependant, je suis tout de même un peu surprise. Todavia, enfrentamos grandes desafios. Nous nous trouvons cependant face à des défis majeurs. Todavia, ainda não é suficiente.Elles ne vont cependant pas assez loin.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc